Concurso de traducción jóvenes translatores
Este concurso de traducción les da a los jóvenes una idea de lo que es ser traductor, los alienta a aprender idiomas extranjeros y puede inspirar a algunos de ellos a convertirse en traductores profesionales.
Destinatarios: Estudiantes de educación secundaria nacidos en el 2008.
Plazo para registrarse: hasta el 14 de octubre de 2025.
Los centros se registran en línea hasta mediados de octubre.
Seleccionan al azar 720 centros de toda la UE a través de un sorteo electrónico. Existe una cuota para cada país basada en el número de escaños que tiene en el Parlamento Europeo.
Cada centro seleccionado puede ingresar de 2 a 5 estudiantes.
Los estudiantes eligen cualquier par de lenguas entre las 24 lenguas oficiales de la UE.
El día del concurso, a finales de noviembre, los estudiantes traducen un texto de una página entre dos lenguas oficiales de la UE, en condiciones de examen, bajo la supervisión de sus profesores.
Los estudiantes tienen 2 horas para completar su traducción.
El concurso se celebra en línea. Los centros deben proporcionar acceso a Internet y equipos informáticos adecuados.
Los participantes podrán utilizar diccionarios en papel y en línea, pero no correctores ortográficos, traducción automática, IA o herramientas de traducción asistida por ordenador.
Los 27 ganadores están invitados a Bruselas durante 3 días en primavera. El programa incluye una ceremonia de entrega de premios y la oportunidad de conocer a los traductores de la Comisión y conocer su trabajo. La Comisión organiza y paga el viaje, el alojamiento y algunas comidas para cada ganador, acompañado por 1 maestro y hasta 2 padres o tutores.
Enlace con la información y el registro